top of page
All Posts


Transcription and Captioning - Automated, CART, or TypeWell?
What is the difference between captioning and transcription? In the context of accessibility, transcription is the process of taking spoken English and creating a written transcript of what has been said. This can be done in real time so that attendees can have access to a meeting or event. Captioning is more commonly understood as we've all seen videos that have captions, and it's the process of adding and syncing the timing of captions to a video. What are the different typ
Dec 24, 20253 min read


The Path to Becoming a Sign Language Interpreter in Canada
The path to becoming a sign language interpreter starts with taking some introductory ASL classes, advancing your skills in an ASL and Deaf studies program, then completing your training in an interpreter education program.
Jul 1, 20253 min read


Welcome to Still Interpreting’s Blog: A Guide to Sign Language Interpreting and Accessibility Resources in British Columbia
Looking for reliable information about sign language interpreting and accessibility in British Columbia? You’ve come to the right place. Welcome to the official blog of Still Interpreting Inc.
Jun 30, 20252 min read
bottom of page
